It was about time! Because you asked for it! And the long Thanksgiving weekend was just the right time to do it.
So, Here… It… Is…!!!
Please, LIKE and SHARE: https://www.facebook.com/inmyownterms
Being a Costa Rican living in Washington, D.C., I had to celebrate this beautiful North American tradition, Thanksgiving Day, by saying on to you “¡Pura Vida!”, a term we use in my country to refer to basically everything that is good or nice: Have a “Pura Vida” day; You are “Pura Vida”; How are you today? “¡Pura Vida!”; Would you do me this favor? “Pura Vida”; or just a simple greeting when we see each other on the street: “¿Pura Vida?” Sí, “Pura Vida”. (No wonder Costa Rica has been ranked many times as the happiest country in the world!) But it’s also nice to be living in the U.S. because I get to celebrate Thanksgiving, a lovely tradition that I believe all countries should have, to get family and friends together to say thanks.
So on this Thanksgiving Day, know that I’m thankful to you, dear followers, wherever you are, for having the opportunity to reach out to you and say “¡Pura Vida!”.
Always on the lookout for training opportunities for my readers. This is the latest find thanks to a Twitter follower! And going directly to my Training section for your future reference.
The School of Professional Studies of the University of New York will be offering a course on CAT tools and Terminology Management starting next February 17 and ending May 2.
The course will cover, among others, internationalization issues, handling file formats and building concept-oriented terminology lists. The course will be online and self-paced, and will count as a core course toward the online Certificate in Translation for all language pairs (see list here). Cost: US$695. Please note that website registration is not available and you will need to call them directly at 1+(212) 998-7150.
Learning the Do’s and Don’ts of termbase creation is not always easy, especially because there are so many little details that may escape your attention in your busy daily life. So what better way to make sure you have a reliable and clean termbase than having a Cheat Sheet?
What may be included? Read More
Termontography is a hybrid term from Terminology, Ontology (the study of the categories of things that exist or may exist in some domain), and Terminography (the compiling of collections of the vocabulary of special languages). Read More
There are many useful components, tools, and processes involved in PM in order to manage a project successfully, from getting to know your stakeholders to managing time and costs and developing soft skills. So it is not surprising that new processes and tools are created as people learn and obtain experience. That is why, if you go to the leader in PM training—the PMBOK Guide—it is not surprising that their latest 5th Edition has added more processes to their lifecycle. But where am I heading to? Read More
Hello, readers. Just a short note to let you know that I have been able to move my readers list to the new home at inmyownterms.com. Therefore, you won’t need to go to the new page and register again. Woot woot!
This is my first post in the new home. I hope you like the look. Check our my home page easy-to-access information like tags!
New blog posts coming your way soon! Have a great weekend!
Thanks, again, for your continued support. And share the terminology love with your colleagues so that they subscribe too!
PS: IF YOU DON’T RECEIVE THIS MESSAGE LET ME KNOW (LOL! –JUST KIDDING).
It would be hard to describe in a few lines the vast experience that Uwe Muegge has in terminology, translation, localization, and education. He currently is the VP of Strategic Technology Solutions at OmniLingua Worldwide, a language service provider, but his credentials include filing a patent for an automatic terminology extraction process the year after he graduated from college, being a corporate terminologist for a Fortune 500 company, serving as translation and terminology consultant for the European Commission and the Inter-American Development Bank, as well as providing instruction in translation and terminology to graduate students in Europe and the United States. Read More
We went from the first steps to the teen years and now to the modern history and a quick look at what happened from the 1930s to today’s date. Hope you enjoy the short but fun ride! Click on the image to enlarge.
You may take it independently from their Master’s program or as a first step to obtain the Master’s degree. In the registration page you have the choice to sign up just for the course or their Master’s.
Here is the basic information (link with more info below): Read More
It’s official! The TermBloggers Lounge is open! Today a new page has been launched in termcoord.eu (headed by Rodolfo Maslias) and will be managed by terminology bloggers Licia Corbolante (terminologia etc), Maria Pia Montoro (WordLo), myself, and a fourth blogger, Gala Gil Amat will assist us with communications.
The first blog post has been published today. Read it for more details. We invite translators, terminologists, and linguists interested in writing about terminology to contribute and network with us and share your passion about terminology. You can write articles and/or participate in our forum to discuss terminology questions, and read what others have to say about this exciting and dynamic subject.
Be sure you add the TermBloggers Lounge page to our Favorites! I will be keeping you updated on new developments! And make sure you share this with colleagues at work, students at universities, friends, family, and anyone who would like to participate. Thanks!