How to edit string codes for terminology search with IntelliWebSearch
I’m aware that many of you probably already use IntelliWebSearch (IWS), because it is a very user-friendly tool, but maybe the most complex part is the one I´m about to explain here. And it is as easy as apple pie! I recently took a webinar by Proz.com and learned how to do it.
First of all, if you haven´t tried it yet, there is a subscription fee for the paid version but, really, if you are a freelancer working with 1, 2 or 3 language pairs, it is not necessary. However, you may sign up for the two-month free trial and decide if the paid version is for you. Otherwise, just go to www.intelliwebsearch.com and on the right-hand side of their website you will find the link “Old freeware version” to download version 3 (the paid version is 5).
The download literally takes under three minutes and you can start using it right away. Now, the tool is easy to use and the more complex part is to learn how to customize it, because IWS gives you predefined search pages (such as IATE, Linguee, Google, Proz, etc.) and you have to edit them to match your language pair or add new ones.
The links will take you to the language pair predetermined by IWB and the only thing you need to know is the language code for your source and target languages (EN, ES, FR, IT, DE, PT, etc.) (or in some cases you just need to type in the full word tag “English”, “French”, “Italian”) and change the language code or language tag in the link provided by IWB.
Right click on the red “i” icon (which should appear in the Task Bar after downloading) and go to Search Settings to edit the predetermined links or add new ones.
Their predefined link for the French into Spanish Larousse dictionary is this:
So, if you want to change it to, say, Spanish into French, you just need to change the order of the languages and save it.
2lingual is the Google search tool that makes simultaneous bilingual searches (side by side). This is the link sequence for English into Spanish:
Using the Start and Finish sequences is easier than you think. It means that for certain dictionaries and search engines, the term you are looking for may appear at the end of the string or somewhere in the middle of it. So, to properly add the link to IWB you must delete the term and put the text before it in the Start box and the text after the term in the Finish box.
I know it may sound like too much work, but once you get the hang of it, it’s a piece of cake!
So, back to the example, the Start string doesn’t change in our example, but the Finish link should be changed to:
Ok, another example:
Let’s edit the IATE link from EN>ES to EN>FR. Click on Edit Selected. This is the link to the search result:
So, again, the Start string does not change in this example, but the Finish string for English into French should be:
Last example using Wordreference.com to look for the term “startup”:
This is the link:
This one’s easy: Delete the term “startup” from the string and copy it to Start and leave the Finish box empty.
Lastly, the best feature of IWS is that you can change, delete, or add keyboard shortcuts. So you may select a term and press Ctl+Alt+L (or the keyboard combination you prefer) and look for the term in Linguee, and then click on Ctl+Alt+C (or the keyboard combination you prefer) to return to your starting point. Go to Program Settings to modify or add new keyboard shortcuts.
If you feel like this is too advanced to start using IWS, watch first this YouTube video that shows you how to use the Wizard option.
Give it a try, and happy—and easy— searching!