TermNet is asking us to complete this survey on terminology management to get a feeling about the challenges that terminology managers are facing in their respective organizations. It only takes one minute to complete.
Take the survey here: http://r.news-termnet.com/2vhmazqlbqdond.html
I know many of you have taken the Terminology Manager certification or have studies and/or experience to apply for this. It was shared in social media by world-known terminologist Uwe Muegge, who is now working for this company in sunny Florida. Doesn’t say when the deadline is, so hurry up!
Requisites: “University degree in terminology or translation studies or equivalent work experience. Minimum of 3 years’ experience in a terminology management role.”
So, without further ado, here is the link to apply: CLICK HERE.
I also copy here the information on the main objective of this job offer so that you can take a quick look first: “Responsible for developing and managing the terminology process for technical terms used by Arthrex, working closely with content authors and teams across the company. Define and lead the processes to review terms proposed by teams, obtaining necessary subject matter expert input, and ensure that the terms are properly managed within the term database for use across the company. Manage and oversee the work of Language Service Providers to ensure that the specified terms are translated properly and made available for use in other languages throughout the company.”
It is always exciting to look at blog statistics and see which were the most popular posts of the year. So, I cannot celebrate the end of 2016 without sharing my top blog posts, pages, and other links. Whether you missed them, are new to the blog, or just want to review, here they are:
Terminology – Blog posts:
My Smart Terms 5: The Semantic Triangle: Words don’t mean, people mean: This is an all-time favorite and points out to the importance of learning about one of the basic objects of study of Terminology.
Who is Who in Terminology: Ferdinand de Saussure. Needless to say, we have a lot of owe to Monsieur de Saussure!
My Smart Terms 4: The onomasiological and semasiological approaches: My blog’s goal is to explain Terminology in easy terms and topics like this which, at first look, might seem complicated, is not complicated at all.
Writing your terminology project goals: This series of posts on terminology project management is still pending completion. I hope to finish the series next year. The idea came after taking TermNet’s certification in which Gabriele Sauberer, its Director, pointed out the importance of learning about project management, especially if you plan to get involved in large Terminology projects.
The terminologist’s job description: I recently mentioned during my presentation at the EAFT conference that people are eager to learn what terminologists do and where they can get training. Well, this is a clear indication that we are on the right track to raising awareness about Terminology.
Terminology – Blog pages:
IMOT Basic Course on Terminology for Beginner’s and Beyond. Happy to see that the basic course is being used. It gathers all IMOT posts on the basic of terminology. Hope to see it grow next year.
Terminology extraction tools: Everybody wants to know about extraction tools. So here they are.
Terminology 101. A section that complements the Basic Course. Not to be missed!
Readings in Terminology. Hope to update this page next year, a place to find some good readings, whether you are a beginner or not.
Blogs on Terminology. Woot hoot! Terminology rocks! There is a reason why TermCoord’s blog, Maria Pia’s Wordlo, and Licia Corbolante’s Terminologia etc, and IMOT remained this year in the top lists of babla’s language lovers contest: We all share the Terminology love!
Terminology – Other:
IMOT’s Delicious links on terminology: If you haven’t done it yet, take a look at the links on Terminology I share in the Delicious page.
IMOT goes to Padlet. Padlet is a great platform to share articles and other resources on Terminology. If you haven’t done so, take a look and share your favorite Terminology links!
Terminology goes to Telegram. I was so happy when I learned that Besharat was teaching students about the building blocks of Terminology via Telegram. I fully recommend that you download this app and subscribe to her channel.
This year is almost over and I am sure many of you are now busy trying to get work done and attending parties with colleagues, family, and friends. It was a busy year, filled with great and unforgettable moments. It was another great year for Terminology. And it was all thanks to you.
Thank you for your support and I hope that next year will be as productive as this one. In My Own Terms reached a total of 73,656 views and an average of five posts were published monthly. Without your support and interest, this blog would probably not exist.
I look forward to all the celebrations but I am also looking forward to see what’s coming next for the blog and can´t wait to start writing the first posts for 2017.
So, stay tuned, enjoy the holidays, and don’t forget to share the Terminology love!
Telegram Messenger (https://telegram.org/faq_channels) is a cloud-based instant messaging service and I recently learned about two channels that will probably interest you.
The first one is the channel of IULATerm of the Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA) at Universitat Pompeu Fabra (UPF). The first telegram was sent on September 15 and, since then, telegrams have included profiles and quotes from distinguished terminologists and other terminology-related news.
The second channel is a non-profit, freelance Research Gate project (Terminology Science Promotion). It is called teleTermino and it was created by terminologist Besharat Fathi on August 5th. (You can read her bio below.) Besharat is originally from Iran and she realized that linguists from her country had difficulties connecting to social media, so she came up with the idea of this channel as a way to give them easy access to information on terminology. Read More
I don’t think I can thank the University of Lancaster and Future Learn enough for this online course which I took last year. You might have noticed that I have published a few blog posts about AntConc and other tools. Well, this is your chance to enroll in the best course on corpus analysis that you can find. And of course, is free. Class will start on September 26, but you may enroll at any time.
As it turns out, I will be giving an informal presentation on the use of AntConc and other tools to my translation colleagues this week, so, as you can see, I have made ample use of the things I learned. And I would take it again this year if it wasn’t for other work commitments, but I invite you to give it a try. You can go at your own pace so you can do this even after the course deadline is due. The instructors are the best in the field. What else can you ask for? Enjoy!
Summer is here and everything slows down, even a blog like IMOT that so far has been trying to publish at least once weekly. Sometimes I succeed, sometimes I don’t. I know many of you will be slowing down too, so I don’t want to overwhelm you with post after post, and I also need a vacation, even if I´m not going out on a vacation.
So the following posts will be easy-going. I am preparing the highlights of each of the four free webinars on terminology management that SDL Trados organized. There was a lot of good information so I will make a summary of each. You can also view the videos, but if you are too into vacation mode and don´t feel like watching, I will give you the highlights and you will decide if it´s something you´d like to learn about now or later. I will tag them under “videos”, so that you can visit any time you feel like doing it.
Every week starting tomorrow I will post one summary. After that, another review of the course I previously promoted here by the University of New York, which is currently half-way. This is an expensive course but from a prestigious university. What will the final verdict be? Will terminology prevail? Stay tuned!
So, sit back and relax, or, as the image says, go crazy and enjoy your summer!
By the way, thanks to the new subscribers and welcome to the world of terminology. If you want to catch up, visit my recent online course on terminology, which provides most of the highlights of this blog.
Just a short note to let you know that bab.la’s and Lexiophiles international blog competition is over and I managed to keep my 5th place in the Professional Language Blog category and also placed 25th in the overall classification.
Thank you so much for voting and sharing. I wouldn’t have been able to make it without you.
Also, huge congratulations to Licia Corbolante (@terminologia), who placed 2th in the same category and 7th in the overall classification, plus 14th in the Twitter category. A special thanks to her who asked her blog subscribers to vote for me. Thank you, Licia, and congratulations!
My other long-time supporter, TermCoord placed 6th and Olga Geno (@OlgaJeno), who participated for the first time, placed 8th both in PLB category and Facebook category. Great job, Olga! And the awesome Maria Pia Montoro (@wordlo) placed 17th on Twitter too. Another great supporter, Nuria de Andrés (@nundrea) placed 8th in Language Twitters.
Thank you. Gracias, Grazie, Merci, Obrigada, Danke.
Just a friendly reminder to ask you to vote if you haven’t done so yet, or get another vote from a colleague or friend. Let’s see how we do this year.
Remember, every vote counts! Monday is the cut-off date, but don’t delay. Remember time differences so the sooner the better.
- Terminology Management—Why Would I Do That?
Barbara Inge Karsch is the presenter of this 60-minute webinar taking place next June 8. ATA member: $45. Non-member: $60
“Is there more to your job than the daily word chase for the best translation? Consider the long-term view instead: take time to systematically document those words today to improve the quality and speed of your translation in the future. Attend this webinar to find out more about using a terminology management system to increase the efficiency and accuracy of your translations. Plus learn how to build your own system to save, organize, and retrieve words, phrases, acronyms, synonyms, and abbreviations”
Click here for more info: http://www.atanet.org/webinars/ataWebinar153_terminology.php Read More
I asked the winners of my recent raffle to send me a picture and a short bio when they got their respective books. Unfortunately, Olga Umaña’s s book (@OlgaUmanaC) got lost in the mail. We assume there’s someone at the post office who wants to study Terminology! In any case, since she is a university professor. I offered to send instead this terminology handbook (I recently shared this post about it) and she agreed. She finally received it this week. So, here is her story:
My name is Olga Umaña and I am from Manizales (Colombia). I have a Bachelor’s degree in Modern Languages (University of Caldas), and a Master’s degree in English Language Teaching (University of Caldas), and a Master’s degree in Translation Studies (Autónoma University of Manizales). Read More
So, here it is! Voting phase started today until June 6. So get your contacts together and share, share, share, and share some more! Social media, family, friends, pets, and aliens. Anyone can vote! Mine is the sixth going down on the right side. Here is the link:
Thank you! ¡Gracias! Obrigada! Grazie! Gràcies! Danke! Merci!