Brushing up on your terminology skills
August is here and you will probably have just a few hours a week to freshen up your terminology skills. So I’m back on terminology ON mode with a little reminder of what you can do. It might not be news for some of you, but since I have quite a few new followers I wanted to point them into the right direction. Here is my advice:
1. Get training: Terminology is a fairly young discipline, and this is a great opportunity for translators to differentiate themselves from the pack. By getting specialized training not only will they become more efficient in their job, but also they will boost their Resume’s by offering more expertise to their clients.
Upcoming events: Introduction to CAT and Terminology Management by the New York University, TermNet’s certification programs (Basic and Advanced), and Pompeu Fabra’s Workshop I: Methodology for Terminology Work and Terminología y necesidades profesionales The investment in terminology training will make you more efficient and give you an edge over other colleagues, especially if you are starting as a translator. Also check out my Training section.
2. Sign up to the four terminology blogs available online: There are three other active blogs on terminology and other inactive but useful blogs. Each has a different approach and varied resources. Register and share them with other translators. Remember that we all have also Twitter and/or Facebook profiles. You are the fuel to keep us going! Registering the blogs and following them will keep you updated on the latest trends on Terminology. Don’t miss out!
3. Learn how to present your business case: Whether you work for an organization or are trying to get a new client that has yet to embrace terminology management, you will have to be very convincing, and careful with the data you present. The best way to get prepared is to know the facts. My sections “The Business Case” and “ROI and Benefits of Terminology” will give you a good head start. These sections have been very popular in my blog. Knowing the facts will increase your own awareness and allow you to sell the idea to your clients.
4. Clean your termbases: What does that mean? Make sure there are no double entries (doublettes), outdated information, spelling errors or typos, pluralized entries, etc. Have my TermBase Cheat Sheet handy and go through it once a month, or as needed. Remember, the more you stick to the golden rules from day one, the least you’ll need to clean them! Keeping them clean will make you faster and more efficient.
Enjoy your summer vacation. If you are staying put and saving those days for later, make sure you check out the above links.